Запорізький національний університет
Науковий
керівник: к. філол. н., доц. С.В.Сабліна
Зміна парадигм сучасної лінгвістики із таксононімної на антропоцентричну й нові дослідження з комунікативно-прагматичного й когнітивного синтаксису все ж покладаються на неспростовний факт, що формальна будова речення попри свою структурну стабільність поступово ускладнюється, як ускладнюється інформативно-комунікативна сфера суспільства. Це стосується будь-яких структурних типів складного речення, як двокомпонентних, так і ускладнених: “пошуки оптимального варіанту визначення складного речення не закінчуються. У 2005 році відновилося старе тлумачення складного речення як поєднання простих речень. Вчення про складне речення – важлива та неоднозначна проблема, яка потребує свого остаточного вирішення” [Щупко 2021, с. 214].
Роман Євгенії Кузнєцової “Спитайте Мієчку”
унікальний діалогічністю, яка властива розмовному стилю. З огляду на стилістику
цього твору – це розмовний стиль, викладений художньо. Саме тому у його
текстових структурах немає розлогих описів природи, психологічно-рефлексійних
роздумів героїв, а тому й синтаксична структура відповідна: діалог, пряма мова,
багатокомпонентні речення. Двокомпонентні складносурядні, складнопідрядні чи
безсполучникові речення – не надто частотні.
Наші
спостереження над специфікою синтаксису роману «Спитайте Мієчку» Євгенії
Кузнецової все ж схилили нас до ідеї використовувати типізовану структурно-семантичну класифікацію складнопідрядних
речень [Христіанінова 2012] як вихідну у
застосуванні до ідіостилю сучасної української письменниці.
При
аналізі складнопідрядних речень з підрядною
з’ясувальною частиною
дуже важливо визначити семантичні параметри дієслів, які потребують пояснення.
Умотивовуємо тим, що семантика присудків-дієслів у цілому координує і
синтаксичну семантику підрядної частини, а кількість дієслів, що пояснюються, у
таких реченнях дозволить зробити певні висновки про частотність і, відповідно,
покаже специфіку художнього контексту та особливості ідіолекту Євгенії
Кузнецової. Саме тому далі деталізуємо прикладами складнопідрядні з’ясувальні з пояснюваним дієсловом. У
романі частотні речення, у яких підрядні частини узалежнені й пояснюють дієслова-присудки зі значенням мислення: Думав, що вже ніколи не
захоче сім’ю (с.114)1; Ну, ти ж розумієш, що це якби
моє (89); Мієчка тут вирішувала, куди рухатись
далі (с.7); Ти ж
розумієш, що ця дівчинка — це твоя відповідальність? (с.107);
_
1 Тут і далі
покликаємося на видання: Євгенія Кузнєцова. Спитайте Мієчку. Львів, 2021,
272 с., зазначаючи в дужках сторінки.
Уяви, дитинко, якби я почала
колупатись у травмах свого дитинства? (с. 45).
У
досліджуваному романі більшість пояснюваних дієслів у складнопідрядних
реченнях, зрештою, все ж належать до семантичного класу, пов'язаного з
інтелектуальною роботою людини. Це пов’язуємо з тим, що багато уваги в романі
приділено рефлексіям героїв. Це звісно ж пояснює факт синтаксичної динамічності
аналізованого художнього тексту, оскільки саме дієслово в головній частині
виступає темою, і суттєво семантично і синтаксично доповнюється підрядною
частиною: Я не знаю, що
робити (с. 11); Вона
ж не знає, що весь інший час ти носиш
оте своє плаття кольору і фасону мішка під картоплю (с. 8); Ніхто не знав, у кого
вона вдалася такими чорними очима, густими темними бровами (с. 19); Бабуся згадувала, як до
неї сюди приїздив її батько (с. 82).
Менше прикладів досліджуваних підрядних
при поясненні дієслів із семантикою зорового чи слухового сприйняття у головній
частині речення: Ви ж лучче бачите, що там у неї висвітлюється? (с. 47); Дивимось, чи з того місця у твого
майстра руки ростуть (с. 106); Прокидаєшся зранку і вже відчуваєш, що живеш недарма (с. 70); Дівчинка
оббігла хату і дивилась, як чоловік ходить дахом (с. 95). Одинично представлені пояснювальні в головній частині дієслова руху: Він тільки те й робив, що придумував ці аргументи (с.73).
Здебільшого діалогічна форма викладу
тексту роману є причиною того, що головна частина підрядних з’ясувальних містить пояснювальний дієслово-присудок зі значенням говоріння: Лілічка, бувало, сперечалась і
казала, що терапія може повернути до життя (с. 45); Ще дід твій казав, що ця яблуня має
завалитись (с. 24); І ти думаєш, що вони за такі дурні гроші продадуть гарбузи?(с. 34); Не кажи нічого за дітей, що вони
б’ються (с. 42); Матері моїй не кажіть, що я вагітна (с. 44).
Важливими є
засоби сполучення підрядної з’ясувальної частини, оскільки вони є носіями
різних семантичних відтінків підрядного, а сполучні слова, крім того, можуть
бути члени речення, і, відповідно, маркувати семантику підпорядкування в такого
типу складнопідрядному реченні.
У складнопідрядних реченнях з підрядними з'ясувальними
у романі Євгенії Кузнецової було виділено ряд типових сполучників і сполучних слів, але здебільшого це
сполучник що, сполучне слово що, сполучники чи сполучні слова як,
кого, яке, куди, якби, скільки, якими та ін: Вона пролізла між яблунями і побачила, якими рівними рядами вони посаджені (с. 121); У цій
кімнаті ще більше відчувалося, як пахне від неї свіжістю і ледь чутним
ароматом парфумів (с. 80); Я знаю, про що
ти, мам (с. 82); Мієчка взяла
Люсю за руку і незчулась, як заснула (с.125).
В аналізованому романі найбільш
уживаним сполучним засобом є для приєднання підрядного з’ясувального є сполучне
слово що (42 %), та сполучник що (43 %) решта сполучників -15%. Аналізований підрядний тип речення із сполучним словом
що, або сполучником що містять повідомлення про реально
існуючу дію, опис, факт, виражений в головній частині найчастіше дієсловом.
Складнопідрядні речення з
підрядними означальними
в романі Є. Кузнецової “Спитайте
Мієчку”–
це досить широкий масив синтаксичних конструкцій. У цих реченнях підрядна
частина або доповнює головну частину, яка не в усьомі формує
закінчену
думку,
або передає додаткові відомості, якщо головна частина цілком закінчена. У
дослідженому тексті роману переважають
присубстантивно-означальні речення з пояснюваним
словом – іменником: Так
хто ви тому чоловікові, що смереки садив? (с. 71); Марта винесла
надвір сумку з Люсиним одягом, яку залишив Іван (с. 62); Я в пастці, яку організувала собі сама (с. 56); Врешті знайшла
свої джинси, в яких ходила ще студенткою (с.93).
У романі Є. Кузнецової “Спитайте Мієчку” два домінувальні типи складнопідрядних речень з
означальною частиною:
1) присубстантивно-означальні, коли пояснюваним словом виступає іменник,
субстантивований прикметник: Іншою рукою вона терла яблуко об власне коліно, на якому
легкою синьою хвилею лежав щойно подарований сарафан (с. 9)
2) прономінально-означальні, які вказують на таку ознаку предмета, яка
виділяє його з ряду подібних: Точно така, як маленькою була (с. 22).
У складнопідрядних речень з означальною частиною показовим є те, що головна
частина може бути різного ступеня закінченості, змістовної завершеності по
відношенню до підрядної частини, і в залежності від цього вона має неоднакове
синтаксичне навантаження. Здебільшого підрядна частина виконує такі функції: а)
доповнює головну частину речення, яка не виражає закінченої думки: Це той рай,
про який ти мені казав? (с. 7); Марія тепер наче виконувала роль, яку свого часу не
дограла бабуся (с. 57); б) доповнює й
деталізує відомості щодо головної частини, яка в цілому формує
думку: Спитала тоді юна ще Теодора,
дивлячись на старий хлів і на залишки розваленої хати, яку наче розбило
судомами (с. 7); — Аби за коліна, — крикнула Лілічка з-за
дверей з банкою молока, яку тримала на талії (с. 16); Вона стояла у червоних шортах і в білій сорочці, яка задерлась на
вагітному животі (с. 23). Причому другого типу речень куди більше, ніж
перших.
Отже,
складнопідрядні речення нерозчленованої структури в романі Є. Кузнецової “Спитайте Мієчку”– типовий
і поширений з-поміж типів підрядних речень масив синтаксичних конструкцій. У цих реченнях підрядна частина або доповнює головну, яка не
виражає закінченої думки, або в більшості випадків все ж мість додаткові відомості щодо інформативно
неповного головного.
Література
1. Кузнєцова Євгенія. Спитайте Мієчку. Львів, Видавництво Старого
Лева. 2021. 272 с.
2. Христіанінова Р.
О. Складнопідрядні речення в сучасній українській літературній мові:
монографія. Київ:
Ін-т української мови; Вид. дім Дмитра Бураго, 2012. 368 с.
3. Щупко С. О. Складне речення – своєрідне граматичне
утворення. Наукові записки. 2021. Випуск 192.
С.213-218.
Як, на вашу думку, специфіка синтаксичних конструкцій роману Є. Кузнєцової «Спитайте Мієчку» може впливати на сприйняття художнього тексту читачами? Чи можна вважати домінування певних типів складнопідрядних речень свідченням авторського стилю?
ВідповістиВидалити